****JavaScript based drop down DHTML menu generated by NavStudio. (OpenCube Inc. - http://www.opencube.com)****
Вера и обычаи
Разговор с духом
На третий день рождения ребенка в доме матери собираются ближайшие
родственники. Они по очереди берут ребенка на руки, разглядывают его и отмечают
всяческие недостатки, даже те, которых в действительности нет.
Это делается для того, чтобы дух-хранитель Кхван, поселяющийся в голове каждого
человека, не покинул дитя в это время, посчитав, что ребенок и так хорош и
хранитель ему не нужен. По сути, родня просит духа остаться с ребенком и вести
его по жизни. Через месяц после рождения отец или дед ребенка бреют
ему голову (ритуал «коон пхом фай», โกนผมไฟ),
избавляя от волос, выросших в утробе матери, тем самым разрывая связь
с ней и очищая его голову от связи с более низкими по статусу материнскими
органами.
Стоит обратить внимание на то, что части тела традиционно имеют свой
собственный статус. Голова – самый высокий по статусу орган, в ней живет дух
Кхван, хранящий человека, ведущий его по жизни и отвечающий за его психическое
здоровье. Это одна из самых важных и устойчивых традиций страны.
Именно поэтому нельзя гладить человека по голове, так как руки находятся ниже
головы и имеют более низкий статус, к тому же руками постоянно выполняется
какая-то работа, они не всегда бывают чистыми в отличие от головы и волос.
Обратите внимание на волосы тайцев: они всегда в идеальной чистоте. Этим
проявляется уважение к духу-хранителю и поддерживается высокий статус головы.
Погладить голову ребенку могут только родители или люди, пользующиеся
безукоризненной репутацией в буддийских кругах, поскольку они уж точно не
пожелают малышу плохого. В иных же случаях попытка погладить кого-либо по
голове будет расцениваться как сильное оскорбление. Тайцы верят, что
такой жест приведет к несчастью, так как он оскорбляет духа Кхван.
Существует примета, согласно которой нельзя проходить под развешенным бельем,
особенно под женским. В старые времена считалось, что это приведет к смерти:
мол, воин, идущий на войну, тогда уж точно не вернется домой.<BR>Также
нельзя разговаривать через голову старшего, это выглядит очень невежливо.
Считается дурным тоном проходить мимо сидящего старшего по возрасту человека,
не пригнувшись и не извинившись, поскольку в этом случае голова старшего будет
находиться на уровне корпуса проходящего.
В тайском языке есть два слова, обозначающие голову. Просто голова, которая
есть как у человека, так и у животных – «хуа» (หัว). И слово «голова», применимое только к человеку – «сииса»
(ศีรษะ). Последнее – очень вежливое слово, подчеркивающее доминирующее
положение человека, так как только у людей голова находится выше других частей
тела. Отсюда же растут корни такого социального феномена как «потеря лица».
Если есть голова, то обязательно должны быть лицо и глаза. Если с головой все в
порядке, то значит с лицом и глазами тоже нет проблем. О таких людях говорят
«наа таа дии» (หน้าตาดี), то
есть и лицо, и глаза хорошие. Это значит, что человек думает о собственной
репутации, не совершает порочащих его поступков, бережет фамильную честь и
дорожит добрым именем.<BR>О людях, пользующихся авторитетом в обществе,
говорят, что у них есть имя и голос, «мии чыы сиенг» (มีชื่อเสียง).
Человек, который много пообещал и не выполнил этого, может полностью
потерять имя и голос: «чыы сиенг сие хаай» (ชื่อเสียงเสียหาย),
к нему доверия уже не будет.
Хуже потери имени есть потеря лица: «сие наа» (เสียหน้า).
Потерять лицо не очень-то и сложно. Достаточно по-хамски вести себя в
обществе, покричать на кого-нибудь, попытаться унизить кого-либо, совершить
любой неблаговидный поступок, о котором узнают окружающие.
Потерять лицо можно и по неаккуратности, нечаянно. Например, если девушка в
туалете случайно заправит юбку в трусы, после чего походит в таком виде
некоторое время в обществе. Дело в том, что вряд ли ей кто-то скажет об этом,
ибо тогда она узнает об оплошности и будет испытывать сильное чувство стыда.
При потере лица продолжать жить или работать в этом обществе уже сложно. Если
слух о потере лица доходит до родителей и их окружения, то лучше разорвать
связь с родителями, чтобы их не позорить. В некоторых случаях дело может
закончиться самоубийством. Или убийством.
Хуже «потери лица» – «продажа лица», «кхаай наа» (ขายหน้า).
Это может случиться, если человек кого-то обманул, подставил,
выставил необоснованные требования и не получил желаемого, предал кого-либо.
Если это становится известно общественности, лучше сразу застрелиться. Это
считается несмываемым позором для него и его родителей. Как-то попытаться смыть
позор со своих родителей в этом случае можно разве что собственным трупом.
Есть еще ряд обычаев, связанных с головой и духом Кхван. Так, подушку для
головы никогда не используют для других целей, иначе Кхван может осерчать,
привлечь плохие сны, «уронить голову с подушки» («ток моон», ตกหมอน).
Автор Александр Машинцев
allplanet.ru
с его разрешения